艺术家网络大辞典

古代卷
  • 姓名:
  • 朝代:
  • 省份:
现代卷
  • 姓名:
  • 类别:
  • 省份:
           
   艺术名家—顾绍骅个人官网     
  • 顾绍骅
 
  • [2]票
用户管理
用户名:
密 码:
艺术名家个人官网内容系艺术家本
人及上传真实性,请用户自己甄别!
您的客服:  QQ:1203922247
7、顾绍骅创作破体书法·李白诗《月下独酌·四屏》

作品描述:7、顾绍骅创作破体书法·李白诗《月下独酌·四屏》
7, Gu Shao Hua, Li Bai, writing calligraphy-breaking poem "On the next screen Duzhuo 4"
*作品释文*:花间一壶酒。独酌无相亲。举杯邀明月。对影成三人。月既不解饮。影徒随我身。暂伴月将影。行乐须及春。我歌月徘徊。我舞影零乱。醒时同交欢。醉後各分散。永结无情游。相期邈云汉。
*韵译*准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友,孤独一人。我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?影儿,你徒然随偎我这个孤身!暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,我应及时行乐,趁着春宵良辰。月听我唱歌,在九天徘徊不进,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散。月呀,愿和您永结为忘情之友,相约在高远的银河岸边,再见!
*Explanation*
Prepare a pot of wine, placed among the flowers, since no discretion as appropriate since the pro-free friends, lonely one person. I raise my cup to invite engageante of the moon, then lower a glimpse of shadow, sip has three. Moon, do you know where the fun of drinking? Shadow, you vain cuddle with me this alone! For the time being ac*panied by the rabbit and the ruthless thin film, and I shall present pleasures, taking advantage of Spring Night a really good time. On listening to my singing, in the nine days remained more or less forward, shadow dance with me, rolling on the floor bouncing. When awake, let's have a good time despite Desire, drunk after the unavoidable side-effect of their dispersion. On ah, is willing to let oneself go and you never formed a Friends of the Galaxy Meet the lofty shore, good-bye!
规格:136×34cm ×4条       纸本          2006年创作
Size: 136 × 34cm × 4 Tiao writing paper in 2006

作品价格:5680.00


暂无留言信息

留言内容:
验 证 码:*  刷新